Латын әріптерімен әдебиеттер тізімін рәсімдеу ережесі (References)
- Дереккөздер тізімі (References) орыс тіліндегі нұсқадан кейін, шетелдік дереккөздерді қоса алғанда, барлық дереккөздер тізімін қайталай отырып, жеке тізіммен рәсімделеді.
- Аударылған басылымды сипаттау кезінде түпнұсқа нұсқасын ұсынған жөн. Аударылған нұсқасы жақшада - қосымша ақпарат ретінде сипатталуы мүмкін. Егер кітаптың түпнұсқа нұсқасы туралы мәліметтерді анықтау мүмкін болмаса, немесе аударма нұсқасы, мысалы, бірнеше шетелдік басылымдардан тұратын жинақ болып табылса, аударма басылымы негізгі сипаттамада қалады.
- Әдебиеттер тізімін транслитерациялаудың жалпы схемасы: автор (- лар) (транслитерация) → мақала атауы транслитерацияланған нұсқада [ мақала атауын шаршы жақшада ағылшын тіліне аудару], орыс тілді дереккөздің атауы (транслитерация немесе ағылшынша атауы - егер бар болса), шығыс деректер ағылшын тіліндегі белгілерімен.
Рәсімдеу мысалы:
APA – American Psychological Association(http://www.apastyle.org/)
Asanov, A.A., Akanov, B.B. and Ashu, C.C. (2005). Title of article.Title of Journal, 10(2), p. 49.
Бағдарламада автоматты транслитерация мысалы https://translit.net/ сайтында